Piccolo Blues - Jean-Patrick Manchette
Incipit Piccolo Blues
A volte succedeva quello che succede adesso: Georges Gerfaut sta guidando sulla circonvallazione esterna. È entrato dalla porta di Ivry. Sono le due e mezzo o forse le tre e un quarto del mattino. Un tratto della circonvallazione interna è chiuso per la pulizia della strada e sul resto del tragitto la circolazione è quasi inesistente. Sulla circonvallazione esterna, ci sono due, tre, al massimo quattro veicoli per chilometro. Alcuni sono camion, spesso molto lenti. Gli altri veicoli sono auto private che viaggiano tutte a gran velocità , ben oltre i limiti consentiti. Tanti autisti sono ubriachi. Come George Gerfaut. Ha bevuto cinque bicchieri di Four Roses. E circa tre ore fa ha mandato giù anche due compresse di un barbiturico potente. Il miscuglio non gli ha fatto venire sonno, ma un’euforia inquieta che minaccia in ogni momento di trasformarsi in collera o anche in una specie di malinconia vagamente cecoviana e comunque amara, vale a dire un sentimento non molto valoroso né interessante. George Gerfaut viaggia a 145 km/h.
Incipit tratto da:
- Titolo: Piccolo Blues
- Autore: Jean-Patrick Manchette
- Traduzione: Luigi Bernardi
- Titolo originale: Le petit bleu de la côte Ouest
- Casa editrice: Einaudi
Incipit Le Petit bleu de la côte Ouest
Et il arrivait parfois ce qui arrive à présent : Georges Gerfaut est en train de rouler sur le boulevard périphérique extérieur. Il y est entré porte d’Ivry. IL est deux heures et demie ou peut-être trois heures un quart du matin. Une section du périphérique intérieur est fermée pour nettoyage et sur le reste du périphérique intérieur la circulation est quasi nulle. Sur le périphérique extérieur, il y a peut-être deux ou trois ou au maximum quatre véhicules par kilomètre.
Incipit tratto da:
- Titre: Le Petit bleu de la côte Ouest
- Auteur: Jean-Patrick Manchette
- Editeur: Gallimard,
- Langue: Français