Franny e Zooey – J. D. Salinger

Incipit Franny e Zooey

Anche se c’era un bel sole, sabato mattina era di nuovo tempo da cappotto, non da soprabito, com’era stato tutta la settimana e come tutti avevano sperato continuasse durante il gran week-end, il week-end dell’incontro con lo Yale. Dei venti e più giovanotti in attesa alla stazione che le loro ragazze arrivassero col dieci-e-cinquantadue, non più di sei o sette erano fuori sul marciapiede freddo e scoperto. Gli altri, senza cappello e avvolti nel fumo, erano sparsi in gruppetti di due, di tre o di quattro, per la sala d’aspetto riscaldata. Parlavano con voci nelle quali, quasi senza eccezione, risuonava l’accento dogmatico dei college, come se ciascuno di quei giovanotti, nelle sue stridule battute, stesse liquidando una volta per tutte un qualche profondissimo problema che il mondo degli estranei, dei profani, aveva, magari apposta, inutilmente complicato per secoli.

Incipit tratto da:
Titolo: Franny e Zooey
Autore: J.D. Salinger
Traduzione: Romano Carlo Cerrone e Ruggero Bianchi
Titolo originale: Franny e Zooey
Casa editrice: Einaudi

Libri di J.D. Salinger

Copertine di Franny e Zooey di J.D. Salinger

Incipit Franny e Zooey

Though brilliantly sunny, Saturday morning was overcoat weather again, not just topcoat weather, as it had been all week and as everyone had hoped it would stay for the big weekend- the weekend for the Yale game. Of the twenty-some young men who were waiting at the station for their dates to arrive on the ten-fifty-two, no more than six or seven were out on the cold, open platform. The rest were standing around in hatless, smoky little groups of twos and threes and fours inside the heated waiting room, talking in voices that, almost without exception, sounded collegiately dogmatic, as though each young man, in his strident, conversational turn, was clearing up, once and for all, some highly controversial issue, one that the outside, non-matriculating world had been bungling, provocatively or not, for centuries.

Incipit tratto da:
Title: Franny e Zooey
Author: J.D. Salinger
Language: English

Quarta di copertina / Trama J.D. Salinger

L’autore scrive: Franny è uscito nel ’55 sul «New Yorker», seguito a breve distanza, nel ’57, da Zooey. Queste due storie sono le prime di una serie che sto scrivendo su una famiglia newyorkese del ventesimo secolo: la famiglia Glass. Si tratta di un progetto a lunga scadenza, decisamente ambizioso, e implica il rischio, suppongo, che prima o poi io possa impantanarmi nel mio stile, nei miei modi di dire, nei miei manierismi, e magari affondarci del tutto. In complesso però sono pieno di speranze. Mi piace immensamente lavorare a queste storie, sono stato ad aspettarle per la maggior parte della mia vita, e ho la ferma intenzione di finirle colla dovuta attenzione ed abilità. Ho anche una grande quantità di materiale di cui non ho ancora in programma la pubblicazione e penso che lo arrangerò un po’ (lo «levigherò» se preferite un termine più distinto). Io, per me, vado colla velocità di un fulmine sparato, ma il mio alter-ego e collaboratore Buddy Glass è di una lentezza insopportabile. La mia opinione, forse sovversiva, è che quell’anonimato e quell’oscurità concessi temporaneamente a uno scrittore siano per lui preziosissimi nei periodi di lavoro più intenso. Mia moglie mi ha chiesto tuttavia di aggiungere, in un incomparabile accesso di candore, che vivo a Westport col mio cane.
(Ed. Einaudi; Prima edizione)

Indice cronologico opere e bibliografia di J.D. Salinger