Ecco la storia - Daniel Pennac
Incipit Ecco la storia
Sarebbe la storia di un dittatore agorafobico. Poco importa il paese. Basta immaginare una di quelle repubbliche delle banane con il sottosuolo abbastanza ricco perché si desideri prendervi il potere e abbastanza aride in superficie per essere fertili di rivoluzioni. Mettiamo che la capitale si chiami Teresina, come la capitale del PiauÃ, in Brasile. Il Piauà è uno stato troppo povero per poter mai servire da cornice a una favola sul potere, ma Teresina è un nome accettabile per una capitale.
E Manuel Pereira da Ponte Martins sarebbe un nome plausibile per un dittatore.
Incipit tratto da:
- Titolo: Ecco la storia
- Autore: Daniel Pennac
- Traduzione: Yasmina Melaouah
- Titolo originale: Le dictateur et le hamac
- Casa editrice: Feltrinelli
Incipit Le Dictateur et le Hamac
Ce serait l’histoire d’un dictateur agoraphobe. Peu importe le pays. Il suffit d’imaginer une de ces républiques bananières au sous-sol suffisamment riche pour qu’on souhaite y prendre le pouvoir et suffisamment arides de surface pour être fertiles en révolutions. Mettons que la capitale s’appelle Teresina, comme la capitale du PiauÃ, au Brésil. Le Piauà est un État trop pauvre pour servir jamais de cadre à une fable sur le pouvoir, mais Teresina est un nom acceptable pour une capitale.
Et Manuel Pereira da Ponte Martins ferait un nom plausible pour un dictateur.
Incipit tratto da:
- Titre: Le Dictateur et le hamac
- Auteur: Daniel Pennac
- Editeur: Gallimard
- Langue: Français