Una certa giustizia – P.D. James

Incipit Una certa giustizia

Gli assassini di solito non danno alcun preavviso alle loro vittime. È una morte che, per quanto terribile sia quell’ultimo secondo di sgomenta consapevolezza , arriva grazie al cielo senza essere gravata da presentimenti di terrore. Quando, nel pomeriggio di mercoledì 11 settembre, Venetia Aldridge si alzò per contro interrogare il principale testimone di accusa nel processo Regina contro Ashe, le rimanevano quattro settimane, quattro ore e cinquanta minuti di vita. Dopo la sua morte, i molti che l’avevano ammirata e i pochi che l’avevano avuta in simpatia, nel tentativo di esprimersi in modo più personale senza ricorrere ai consueti aggettivi dell’orrore e dell’indignazione, si sorpresero a sussurrare che Venetia sarebbe stata contenta di aver potuto celebrare il suo ultimo processo al Bailey, sede dei suoi più grandi trionfi, e proprio nella sua aula preferita.

Incipit tratto da:
Titolo: Una certa giustizia
Autrice: P.D. James
Traduzione: Ettore Capriolo
Titolo originale: A Certain Justice
Casa editrice: Mondadori

Libri di P.D. James

Copertine di Una certa giustizia di P.D. James

Incipit A Certain Justice

Murderers do not usually give their victims notice. This is one death which, however terrible that last second of appalled realization, comes mercifully unburdened with anticipatory terror. When, on the afternoon of Wednesday, 11 September, Venetia Aldridge stood up to cross-examine the prosecution’s chief witness in the case of Regina v. Ashe, she had four weeks, four hours and fifty minutes left of life. After her death the many who had admired her and the few who had liked her, searching for a more personal response than the stock adjectives of horror and outrage, found themselves muttering that it would have pleased Venetia that her last case of murder had been tried at the Bailey, scene of her greatest triumphs, and in her favourite court.

Incipit tratto da:
Title: A Certain Justice
Author: P.D. James
Publisher: Ballantine Books
Language: English

Quarta di copertina / Trama

Tutto ha inizio con un brillante controinterrogatorio durante un processo per omicidio. Giovane e già celebre avvocato, Venetia Aldridge difende in aula Garry Ashe, accusato di aver brutalmente assassinato sua zia. Per Venetia quel processo è un’altra sfida, un ulteriore occasione per dimostrare la sua abilità di donna di legge, e per conquistare l’ennesima vittoria. Ma il delitto è nell’aria, e la prossima vittima sarà proprio lei, atrocemente pugnalata nel suo studio. Sono in molti ad odiarla, ma chi può averne voluto la morte fino in fondo? Quando dunque l’ispettore Dalgliesh inizia a investigare, non mancano i sospetti e tanto meno i moventi. Ma la sua volontà di far luce su una serie di fatti sconvolgenti non riesce a fermare una spirale che conduce ad altri orrori, altri delitti. Quel che deve affrontare è un universo in cui la verità ha contorni sfumati, e dove la legge può esercitare solo una “una certa giustizia”.
Nel suo nuovo romanzo, P.D. James ci conduce in una straordinaria incursione nel mondo chiuso dei tribunali e del sistema giudiziario. Mentre ogni personaggio prende intensamente vita e ogni scena ci trascina più in là in un fitto intreccio di passioni, falsità, vendette, la regina del mystery mostra ancora una volta di non aver rivali nell’unire la tensione del giallo con la profondità della grande narrativa. Sottile e affascinante ritratto dell’ambiguità morale e dei comportamenti umani.
(Ed. Mondadori; Omnibus)

Cronologia opere e bibliografia di P.D. James

Un gusto per la morte – P.D. James

Incipit Un gusto per la morte

I cadaveri furono scoperti alle otto e quarantacinque del mattino di mercoledì 18 settembre da Miss Emily Wharton, una zitella sessantacinquenne della parrocchia di St. Matthew a Paddington, Londra, e dal decenne Darren Wilkes di nessuna parrocchia particolare, per quanto gli risultasse o gli importasse. La strana coppia aveva lasciato l’appartamento di Miss Wharton in Crowhurst Gardens poco prima delle otto e mezzo, per percorrere a piedi il mezzo miglio del Grand Union Canal sino alla chiesa di St. Matthew. Qui Miss Wharton, come ogni mercoledì e venerdì, avrebbe portato via i fiori appassiti dal vaso davanti alla statua della Vergine, raschiato la cera e i mozziconi di candele dai candelieri d’ottone, spolverato le due file di sedie nella cappella della Madonna, sufficienti al piccolo numero di fedeli previsto per la prima messa del mattino, e preparato ogni cosa per le nove e venti, quando sarebbe arrivato Padre Barnes.

Incipit tratto da:
Titolo: Un gusto per la morte
Autrice: P.D. James
Traduzione: Ettore Capriolo
Titolo originale: A Teaste for Death
Casa editrice: Mondadori

Libri di P.D. James

Copertine di Un gusto per la morte di P.D. James

Incipit A Teaste for Death

The bodies were discovered at eight forty-five on the morning of Wednesday 18 September by Miss Emily Wharton, a sixty-five-year-old spinster of the parish of St. Matthew’s in Paddington, London, and Darren Wilkes, aged ten, of no particular parish as far as he knew or cared. This unlikely pair of companions had left Miss Wharton’s flat in Crowhurst Gardens just before half past eight to walk the half-mile stretch of the Grand Union Canal to St. Matthew’s Church. Here Miss Wharton, as was her custom each Wednesday and Friday, would weed out the dead flowers from the vase in front of the statue of the Virgin, scrape the wax and candle stubs from the brass holders, dust the two rows of chairs in the Lady Chapel, which would be adequate for the small congregation expected at that morning’s early Mass, and make everything ready for the arrival at nine twenty of Father Barnes.

Incipit tratto da:
Title: A Teaste for Death
Author: P.D. James
Publisher: Knopf Doubleday
Language: English

Quarta di copertina / Trama

Sir Paul Berowne e Harry Mack. Un ministro e un vagabondo uccisi insieme nella sacrestia di una chiesa londinese. L’inchiesta affidata all’ispettore Adam Dalgliesh, si presenta come un vero rompicapo: perché l’assassino ha voluto unire nella morte due uomini così diversi? Per l’ispettore Dalgliesh un caso da risolvere con pazienza e coraggio. Un romanzo di grande respiro, che va ben oltre i soliti schemi del giallo.
(Ed. Mondadori; La Signora del Delitto)

Cronologia opere e bibliografia di P.D. James

Un lavoro inadatto a una donna – P.D. James

Incipit Un lavoro inadatto a una donna

La mattina della morte di Bernie Pryde – ma poteva anche essere il mattino dopo, perché Bernie morì quando decise di farlo e non pensò che valesse la pena di annotare l’ora approssimativa della propria dipartita – Cordelia rimase bloccata da un guasto della Bakerloo Line fuori Lambeth North, ed era quindi in ritardo di trenta minuti sul suo orario d’ufficio. Sbucò dalla stazione del metrò di Oxford Circus nel sole splendente di giugno, passò rapida oltre gli acquirenti del primo mattino che esaminavano con attenzione le vetrine di Dickins and Jones e si tuffò nella cacofonia di Kingly Street, facendosi largo tra il marciapiede stipato e la lucente massa di macchine e furgoni che riempivano quella stretta via. Sapeva che questa premura era irrazionale, un mero sintomo della sua ossessione per l’ordine e la puntualità. Non c’erano appuntamenti fissati, né clienti da interrogare, né indagini in sospeso e neanche rapporti conclusivi da scrivere.

Incipit tratto da:
Titolo: Un lavoro inadatto a una donna
Autrice: P.D. James
Traduzione: Ettore Capriolo
Titolo originale: An unsuitable job for a woman
Casa editrice: Mondadori

Libri di P.D. James

Copertine di Un lavoro inadatto a una donna di P.D. James

Incipit An unsuitable job for a woman

On the morning of Bernie Pryde’s death – or it may have been the morning after, since Bernie died at his own convenience, nor did he think the estimated time of his departure worth recording – Cordelia was caught in a breakdown of the Bakerloo Line outside Lambeth North and was half an hour late at the office. She came up from Oxford Circus underground into the bright June sunshine, sped past the early morning shoppers scanning the windows of Dickins and Jones and plunged into the cacophony of Kingly Street, threading her way between the blocked pavement and the shining mass of cars and vans which packed the narrow street. The hurry she knew was irrational, a symptom of her obsession with order and punctuality. There were no appointments booked; no clients to be interviewed; no case outstanding; not even a final report to be written.

Incipit tratto da:
Title: An unsuitable job for a woman
Author: P.D. James
Publisher: Touchstone
Language: English

Risvolto di copertina / Trama

Al posto di Cordelia Gray, un’altra donna si sarebbe probabilmente ritirata dall’attività, trovando una mattina il socio Bernie Pryde con le vene tagliate nella sede della loro agenzia investigativa. Ma Cordelia è una ragazza testarda: quando Miss Leaming , governante del celebre biologo Sir Ronald Callende, le chiede per conto del padrone di indagare sull’oscuro suicidio del figlio Mark Callende, Cordelia non si tira indietro. Nella rarefatta e sottilmente avvelenata atmosfera della buona società inglese, anche i migliori possono commettere le azioni più orribili: a mano a mano che scoprirà la fitta rete delle complicità e dei silenzi, Cordelia dovrà ammettere che non aveva tutti i torti chi affermava che quello del detective è “un lavoro inadatto a una donna”.
(Ed. Mondadori; La signora del delitto)

Cronologia opere e bibliografia di P.D. James